jueves, 20 de julio de 2017

"¿Candy encontró su felicidad? (Parte 3)" por Ms Puddle

Gracias a los que leyeron ¿Candy encontró su felicidad? (Parte 1) y ¿Candy encontró su felicidad? (Parte 2). ¿Recuerdan a la fan japonesa ジャミーラ en Twitter (jyamiila)(1) que mencioné en La última carta en la Antigua Novela? Le consulté luego si también tenía la primera carta de la Antigua Novela de Candy Candy, y jyamiila fue tan gentil de responderme en un tweet:


Como pueden ver, la página a la derecha de la primera imagen muestra una de las ilustraciones del manga, donde Candy añora volver a ver a Albert durante los días de ausencia en su vida(2). El título de esta página es "7. La correspondencia entre Candy y Albert-san". Además, el breve pasaje debajo de la hermosa ilustración son las propias palabras de Candy, aparentemente justo después de la confesión de Albert al final del manga(3). Este es mi intento de traducir el párrafo:

"Así es como se siente volverse loco de felicidad, ¿no es así?
Albert-san es el Tío Abuelo William, ¡y además no puedo creer que incluso es el Príncipe de la Colina! Pero, pero, todavía hay mucho que no entiendo. Por favor, ¡oh por favor escríbeme muchas cartas, Albert-san!"

Eso es todo, es así como esto sirve de introducción al por qué ellos empiezan a escribirse el uno al otro. Tengan en cuenta que en japonés ella escribió la primera frase de una forma tan femenina que me recuerda a Annie (desafortunadamente, no hay un equivalente en inglés). Todos sabemos que Candy era poco femenina(4), así que es inusual y para nada la forma de ser de Candy 😅. Por lo tanto, no hay duda que ella estaba envuelta en felicidad y sorpresa de que Albert fuera su príncipe.

Al lado izquierdo está el inicio a su primera carta para su príncipe. Es un poco larga comparada con su equivalente en Candy Candy Final Story (CCFS). Sin embargo, diré que la de CCFS muestra la sorpresa de Candy de forma más intensa(5). Es casi como si aún se estuviese recuperando de la verdad del último secreto de Albert y necesitase más tiempo para procesarlo 😃, mientras que la de la antigua novela recapitulaba lo que había ocurrido aquel día. En CCFS, Candy no hizo ese resumen hasta recibir una respuesta de Albert, la cual se dio semanas después (¿recuerdan el correo tortuga de aquellos días? 😉). Mizuki mostró que la felicidad de Candy y su emoción duró bastante, y que incluso le exigió a Albert que regrese para su cumpleaños y pasar tiempo con ella (al lanzarle un hechizo en su carta)(6). Si aún insistes en que Candy no estaba enamorada de Albert, por favor considera volver a examinar sus cartas con una mente abierta. Gracias por leer, amigos míos 💗. Por favor estén pendientes de la parte 4; comentaré sobre la carta de Candy para Anthony en la antigua novela.


Texto original en inglés: http://mspuddleshaven.com/2017/06/08/did-candy-find-her-happiness-part-3/


_____________________________________

1  ジャミーラ に 写真を  ありがとうございます!
2  Esta imagen corresponde a la partida de Albert del apartamento Magnolia. En este pasaje, Candy recuerda los días felices compartidos con él durante su convivencia, se pregunta dónde está y se confiesa a sí misma que es la primera vez que ha salido en su búsqueda. Aquí podrán la imagen completa y el texto que lo acompaña: https://m.facebook.com/888879451152827/photos/a.915464771827628.1073741834.888879451152827/915481378492634/?type=3&source=54
3  Aquí pueden ver la escena completa: https://m.facebook.com/888879451152827/photos/a.915464771827628.1073741834.888879451152827/915492731824832/?type=3&source=54
4  En japonés, Candy es descrita como "おてんば" (otenba) o "chica con modales poco femeninos" y al inglés esta palabra se traduce como "Tomboy" que a su vez se traduce al español como "marimacho". Aquí podrán encontrar una descripción más detallada del término (sólo en inglés): https://en.wikipedia.org/wiki/Tomboy
5  E poi... mi sembra ancora di vivere un sogno. Come avrei mai potuto imaginare che il Principe della Collina... fosse il signor Albert? In altre parole lei, il prozio William, è il Principe della Collina! ¡Tremo ancora per la sorpresa e l'emozione! / Y entonces... aún me parece vivir un sueño. Cómo habría podido imaginar que el Príncipe de la Colina... ¿era el señor Albert? En otras palabras usted, el Tío Abuelo William, ¡es el Príncipe de la Collina! ¡Todavía tiemblo por la sorpresa y la emoción! (Candy Candy - Lettere. Tomo 2. Epílogo. Carta de Candy para el Tío Abuelo William. P. 211).
6  Cambiando discorso, tra poco sarà maggio e la Collina di Pony si riempirà di fiori. Quale giorno si sta quindi avvicinando? Esatto: è il compleano di una certa persona (e lo dico a gran voce)! Bene, caro Principe della Collina, ora ti lancerò un incantesimo! Alahela, blabla, geragorabon! Quel giorno dovrai venire alla Casa di Pony per incontrare una ragazza che è carina sia quando piange sia quando ride! E il regalo che le porterai sarà un periodo di vacanza: dovrai passare con lei tanto tempo e parlarle di molte cose! La magia funzionera... spero! Candy / Cambiando de tema, dentro de poco será mayo y la Colina de Pony se llenará de flores. Entonces, ¿qué día se está acercando? Exacto: ¡es el cumpleaños de cierta persona (y lo digo en voz alta)! Bien, querido Príncipe de la Colina,¡ahora te lanzaré un hechizo! ¡Alahela, blabla, geragorabon! ¡Ese día tendrás que venir al Hogar de Pony para ver a una joven que es linda cuando llora así como cuando rie! Y el regalo que le llevarás será un periodo de vacaciones: ¡deberás pasar con ella mucho tiempo y hablarle de muchas cosas! ¡La magia funcionará... espero! Candy. (Candy Candy - Lettere. Tomo 2. Epílogo. Carta de Candy para el Príncipe de la Colina. P. 216)

2 comentarios:

  1. No tengo dudas de una Candy enamorada de Albert y viceversa, mi creencia es que Candy se enamoró de él cuando la dejo en el Magnolia... La vehemencia con la que ella se empeña en buscarlo me dio la pista.
    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Martha!

      Definitivamente, en el Magnolia empieza el nuevo nivel de relación entre Candy y Albert pues es en este periodo que dos personas, completamente desconocidas, empiezan a compartir su día a día y la intimidad de sus vidas, y esa desesperación con la que Candy va en su búsqueda demuestra que él es practicamente indispensable en su vida.

      Eliminar